Petit monument situé devant des vestiges de la jetée flottante de l'ancien port artificiel d'Arromanches. Est mis à l'honneur ici, le corps d'appui chargé de toute l'ingénierie de l'armée britannique dont on connaît le rôle décisif joué lors du débarquement du 6 juin 1944, notamment dans cette petite ville de Normandie connue désormais pour son célèbre port Mulberry.
(Traduit par Google) Il commémore les unités qui ont après construit le port provisoire et les ponts. Le tout se trouve devant les ponts de baignade.
(Avis d'origine)
Es gedenkt den Einheiten, die in Kürze den provisorischen Hafen und die Brücken errichtet haben. Das ganze steht vor den Schwimmbrücken.
(Traduit par Google) Mémorial au sommet d'une falaise en souvenir des ingénieurs britanniques qui ont construit les deux ports artificiels de la ville française d'Arromanches.
(Avis d'origine)
Memorial en la cima de un acantilado para recordar a los ingenieros británicos que construyeron los dos puertos artificiales en la localidad francesa de Arromanches.
(Traduit par Google) Mémorial dédié à l'armée anglaise au débarquement de Normandie.
(Avis d'origine)
Memorial dedicado al ejército inglés en el desembarco de Normandía.
(Traduit par Google) Belle vue sur les vestiges du port Mulberry, et quelques choses intéressantes à voir.
(Avis d'origine)
Beautiful view over the remains of the Mulberry harbour, and some interesting things to see.
(Traduit par Google) L'endroit était très bien entretenu. Le char portant des marques de coups a été méticuleusement entretenu avec une riche description.
(Avis d'origine)
Miejsce bardzo zadbane. Czołg ze śladami trafienia pieczołowicie utrzymany wraz z bogatym opisem.